Gedicht des Tages
Die beiden Esel
Ein finstrer Esel sprach einmal
zu seinem ehlichen Gemahl:
zu seinem ehlichen Gemahl:
“Ich bin so dumm, du bist so dumm,
wir wollen sterben gehen, kumm!”
wir wollen sterben gehen, kumm!”
Doch wie es kommt so öfter eben:
Die beiden blieben fröhlich leben.
Die beiden blieben fröhlich leben.
Christian Morgenstern
Englisch von Max Knight
The Two Donkeys
A brooding donkey one day said
to his devoted lawful mate:
to his devoted lawful mate:
“I’m such an ass, you’re such an ass,
We ought to kill ourselves, my lass.”
We ought to kill ourselves, my lass.”
But as it goes of often in life,
he’s still around, and so’s his wife.
he’s still around, and so’s his wife.
Russisch von Viktor Toporov (Veröffentlichung mit freundlicher Genehmigung des Autors)
ОСЛЫ
Заветную осел угрюмый
Супружнице поведал думу:
Супружнице поведал думу:
“И ты глупа, и я глупец.
Не помереть ли наконец?”
Не помереть ли наконец?”
От этой мысли им обоим
Живется дальше как героям.
Живется дальше как героям.
Quelle: christian.morgenstern.de
Kommentare
Noch keine Kommentare – schreiben Sie den ersten Kommentar zu diesem Artikel.
0
Kommentare
Noch keine Kommentare – schreiben Sie den ersten Kommentar zu diesem Artikel.